起業・投資・資産管理術の研究

出版物一覧・注文

 

オフショア法令を読むための和英用語集

 

オフショア金融センター、特にチャネル諸島などの法令には、日本の辞書には出て来ない語や意味が多く用いられています。このコーナーでは、このサイトで翻訳紹介する外国法令に用いられる法令用語(和英)をまとめてみました。日本語の条文のより深い理解に、また、生きたビジネス用語集として、お役立て下さい。

 

 あ行

「委員会」Committee

「域外没収命令」external confiscation order

「一般パートナー」general partner

「違反」contravention

「違反行為から利益を得る」to benefit from an offence

「オープン・エンド型投資会社」open-ended investment company

 

「外国信託」foreign trust

「会社」company

「会社登記簿」the Register of Companies

「会社法人」corporation

「かつて免許を受けた機関」former licensed institution

「株式資本減額決議」resolution for reducing share capital

「株式」shares

「株式資本」equity share capital

「株式割増金勘定」share premium account

「関係監督官庁」relevant supervisory authority

「関係人」relevant person

「監査人」auditor

「監査役」auditor

「監査役報告書」auditors' report

「監査を受けない会社」unaudited company

「ガーンジー執行官管轄区内の団体」Bailiwick body

「ガーンジー執行官管轄区内の会社」Bailiwick company

「間接支配者」indirect controller

「関連会社」related company

「関連犯罪行為」relevant criminal conduct

「関連の犯罪行為から利益を得る」to benefit from relevant criminal conduct

 

き、く

「議会」the States

「機関」institution

「基金」fund

「企業集団」group

「議事録簿」minute book

「基準資本」capital base

「規則」rules

「基本定款」memorandummemorandum of association

「強制清算」compulsory winding up

「共同企業」a joint enterprise 

「許可を受けた集合的投資計画」authorised collective investment scheme

「銀行業免許」banking license

「禁治産者」interdict

「金融サービス広告」financial service advertisement

「金融サービス事業」financial service business

 

け、こ

「警察官」officer of police /police officer

「決議」resolution

「権限官庁」competent authority

「検査官」inspector

「公式の社印」official seal

「公衆」the public

「控訴裁判所」the Court of Appeal

「公定管財人」Official Receiver

「子会社」subsidiary company

「顧客」client

「顧客資産」client asset

 

「財産」property

「財産の価額」value of property

「裁判所」the Court 

「裁判所文書官」Greffier

「財務会計年度」financial year

「債務支払い不能」unable to pay its debts

「産業倹約会」industrial and provident society

「参事会」Commission

 

「事業開始の権利を認められる」entitled to commence business

「資金洗浄」money laundering

「実現可能財産」realisable property

「執行官」Sheriffbailiff

「執行官管轄区」Bailiwick

「執行官補佐」Bailiff

「執行役」manager

「支配株主」shareholder controller

「支配者」controller 

「資本市場」investment exchange

「資本償還準備金」capital redemption reserve fund

「指名された運用責任者」designated manager

「指定された国または領域」designated country or territory

「指名された受託者または管理人」designated trustee or custodian

「社員」member

「社印」seal

「社員登録簿」the Register of Members

「収益」profit

「集合的投資計画」collective investment scheme

「集団」group

「重役」chief executive

「重要株主」significant shareholder

「受益者」beneficiary

「受益者の利権」interest of a beneficiary

「主席検事」Her Majesty' Procureur

「受託者」trustee

「主たる者」principal person

「償還可能な優先株」redeemable preference shares

「条規」regulations

「召集通知」convening notice

「常任参事」ordinary member

「証明可能財産」provable debt

「職業年金計画」occupational pension scheme

「処分する」dispose

「人格代表者」personal representative

「申請人」applicant

「信託違反」breach of trust

「信託会社事業」trust company business

「信託会社事業資産」trust company business asset

「信託財産」trust property

「信託の契約条件」terms of a trust

 

す、せ

「制限される活動」restricted activity

「制限パートナー」limited partner

「制限パートナーシップ」limited partnership

「清算出資者」contributory

「清算人」liquidator

「設定者」settlor

「設立社員」founder member

「宣言書」declaration

「宣誓」oath

「宣誓供述書」affidavit

「宣伝/促進」promotion

「選任された者」appointed person

 

「捜査」investigation

「総則により定める」prescribed

「贈与の価額」value of a gift

「贈与をなす」making a gift

 

た、ち、つ

「帳簿または書類」books or papers

「通貨」currency

「通常決議」ordinary resolution

「通常裁判所」the Ordinary Court

「通常定款」articlesarticles of association

 

て、と

「提携人」associate

「適当な裁判所」appropriate court

「登記官」Registrar

「投資家」investor

「投資事業」investment business

「投資単位」units

「統制を受ける投資」controlled investment

「統制を受ける投資の協定」controlled investment agreement

「統制を受ける投資業」controlled investment business

「登録」registration

「登録官」registrar

「登録番号」registration number

「登録を受けた者」registered person

「登録を受けた、または免除された保険業者」a registered or exempt insurer

「特定の部門」specified class

「特別決議」special resolution

「取締役」director

「取締役報告書」directors' report

 

な行

「任意清算」voluntary winding up

「任意整理」voluntary arrangement

「認定された資本市場」recognised investment exchange

「年次申告書」annual return

「年次総会」annual general meeting

 

「破産管財人」trustee

「破産債務」bankruptcy debt

「破産者」bankrupt

「破産における証明可能財産」debt provable in bankruptcy

「パートナー」partner

「パートナーシップ契約」partnership agreement

「パートナーシップの利権」partnership interest

「犯罪行為」criminal conduct

「犯罪行為から利益を得る」to benefit from criminal conduct

「犯罪行為の収益」proceeds of criminal conduct

「犯罪没収金基金」Criminal Offences Confiscations Fund

 

ひ、ふ

「被告人」defendant

「被指名者」nominee

「被保証債権者」secured creditor

「秘書役」secretary

「副本」duplicate

「普通社印」common seal

「物品」goods

「文書」document

 

へ、ほ

「変更」modification

「法人企業」corporation

「法人受託者」corporate trustee

「法人団体」body corporate

「法律家の特権に属する事項」items subject to legal privilege 

「保険」insurance

「没収命令」confiscation order

 

ま行

「麻薬取引罪」drug trafficking offence

「未成年者」minor

「明示の信託」express trust

「命令により定める」prescribed

「免許を受けた機関」licensed institution

「申し入れ」proposal

「目論見書」prospectus

「持株会社」holding company

 

や行 

「役員」officer

「輸出される」exported

「ユニット信託」unit trust

「預金」deposit

「預金取得業」deposit-taking business

 

ら行

「利権」interest

「臨時総会」extraordinary general meeting 

 

わ行

「割り当て申告書」return of allotments

 

Copyrighted by e-law international USA Limited, 2001.

 

[リンク]

会社設立の裏ワザ(1 2 3 4) 2万円で株式会社設立 (1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16) 自分でできる米国法人設立 自分でできるオフショア法人設立 オフショア投資、騙されまいぞ オフショア信託法(日本語版) アメリカ銀行口座開設 アメリカ証券取引口座開設(1 2 3) 小切手は個人輸入の味方(1 2 3 4) 香港破産法(日本語版) 米国著作権法(日本語版) 「民法」英訳プロジェクト(1 2 3) 論文・レポート作成支援(1 2 3)  スイス銀行口座を無料で開設

1つの口座で世界に投資!!—スイス・プライベートバンク利用の基礎知識

スイスのプライベート・バンクが「伝統的投資」にこだわるのは何故か?

起業・投資・資産管理の研究(トップページ)

出版物一覧・注文

メール: mz.group@e-law-international.com